从他面前有火,像河发出。事奉他的有千千,在他面前侍立的有万万。他坐着要行审判,案卷都展开了。

旧约 - 士师记(Judges)

A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

那时我观看,见那兽因小角说夸大话的声音被杀,身体损坏,扔在火中焚烧。

旧约 - 士师记(Judges)

I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.

其馀的兽,权柄都被夺去,生命却仍存留,直到所定的时候和日期。

旧约 - 士师记(Judges)

As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.

我在夜间的异象中观看,见有一位像人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前,

旧约 - 士师记(Judges)

I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.

得了权柄,荣耀,国度,使各方,各国,各族的人都事奉他。他的权柄是永远的,不能废去。他的国必不败坏。

旧约 - 士师记(Judges)

And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.

我就近一位侍立者,问他这一切的真情。他就告诉我,将那事的讲解给我说明。

旧约 - 士师记(Judges)

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

这四个大兽就是四王将要在世上兴起。

旧约 - 士师记(Judges)

These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.

然而,至高者的圣民,必要得国享受,直到永永远远。

旧约 - 士师记(Judges)

But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.

那时我愿知道第四兽的真情,它为何与那三兽的真情大不相同,甚是可怕,有铁牙铜爪,吞吃嚼碎,所剩下的用脚践踏。

旧约 - 士师记(Judges)

Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;

头有十角和那另长的一角,在这角前有三角被它打落。这角有眼,有说夸大话的口,形状强横,过于它的同类。

旧约 - 士师记(Judges)

And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows.

6162636465 共1186条